Sonntag, 16. November 2014

Deutsches Kinderlied - Martins Lied: Laterne, Laterne, Sonne, Mond und S...





"Φαναράκι - φαναράκι, ήλιε, φεγγάρι και αστέρια" 

Πρόκειται για γερμανικό δημοτικό-παραδοσιακό τραγούδι με ρίζες στην

περιοχή του Holstein, χρόνολογείται από το 1740 και τραγουδιέται κυρίων 

στις 11.11., όταν πραγματοποιείται ένα είδος παρέλασης από παιδιά 

με φαναράκια στα χέρια προς τιμήν του Άγιου Μαρτίνου, του προστάτη

των ζητιάνων. Στην ελληνική ορθόδοξη εκκλησία είναι γνωστός ως 

"Άγιος Μαρτίνος της Τουρ, ο Ελεήμων και Θαυματουργός".



Μια ενδιαφέρουσα βιογράφια στα ελληνικά για τον Άγιο Μαρτίνο της Τουρ 

διαβάζει κανείς εδώ.



Laterne, Laterne, Sonne, Mond und Sterne - das deutsche Volkslied,

ursprünglich aus Holstein, ist seit 1740 in mehreren Text- und Melodie-

varianten verbreitet. Es wird vorwiegend am 11. November bei den 

Martinszügen gesungen.





Text:


Laterne, Laterne, Sonne, Mond und Sterne,
brenne auf mein Licht,
brenne auf mein Licht,
aber du, meine Liebe Laterne, nicht.

Laterne Laterne, der Mond scheint in der Ferne,
wenn es dunkel ist, wenn es dunkel ist,
weiß ich wie schön du meine Laterne bist.

Laterne, Laterne, 
im Dunkeln da leuchten die Sterne,
sie leuchten so hell, sie leuchten so hell,
ich zünd an meine liebe Laterne schnell.

Laterne, Laterne,
in den Himmel schau ich gerne,
viele Kinder geh´n, viele Kinder geh´n,
mit Ihren Laternen, das ist wunderschön.

Deutsches Kinderlied - Backe, backe Kuchen





Για πρώτη φορά εμφανίζεται αυτό το τραγούδι το 1840 ή ακόμη και πιο νωρίς. 

Μας θυμίζει  λίγο το "Βρέχει βρέχει και χιονίζει". Τα λόγια προσφέρονται στο

βίντεο μέσα για να το τραγουδάς ταυτόχρονα!



Viel Spaß!